Accueil > Documents non rubriqués

Apprentissage de la langue de la scolarisation pour enfants allophones

Temps de lecture : 11 minutes

Vers une pédagogie favorisant la prise en charge des enfants allophones dans l’apprentissage de la lecture en cycle 3 : articuler langue maternelle et langue de scolarisation.

Présentation :
De plus en plus d’enfants nouvellement arrivés de l’étranger en France sont scolarisés dans les écoles de notre réseau. Le parcours scolaire antérieur de ces enfants n’est pas toujours bien identifié. Les enseignants concernés expriment des besoins d’accompagnement pour mieux accueillir et mieux organiser les apprentissages de ces enfants tout particulièrement au niveau de la lecture.

Prise en compte d’articulations multiples entre LM et LS :



Public visé pour le parcours :
Les enseignants de cycle 3 accueillant dans leur classe des enfants non francophones.

Fondement de cette recherche :
L’École est un lieu déterminant de l’intégration culturelle et sociale des enfants nouvellement arrivés en France, et leur réussite scolaire, liée à la maîtrise de la langue française et à la prise en compte de l’expérience scolaire antérieure, est un facteur essentiel de cette intégration ; à cet effet, la scolarisation de ces élèves, enfants ou adolescents, doit être une priorité. »
Extrait de la convention–cadre relative à la scolarisation des élèves nouvellement arrivés de l’étranger en France
- 07 mars 2001.

B.O spécial n°10 du 25 avril 2002 :
Scolarisation des enfants nouvellement arrivés en France

Démarche de travail :

Pour « cheminer » vers un apprentissage structuré de la langue de scolarisation : 4 axes

1 - Le diagnostic nécessaire dans la LM : il s’agit d’identifier le niveau de familiarisation avec l’écrit.
2 - L’apprentissage simultané des pratiques langagières et de la lecture : Il s’agit de s’appuyer sur les premiers acquis langagiers et d’en faire des objets de lecture. L’élève n’apprend pas sur une langue étrangère (statut de la langue « vivante »).
3 - La notion de transparence des langues : le degré de proximité de la langue maternelle avec la langue seconde (langues proches ou éloignées).
4 - L’apprentissage « hors les murs » : la LS s’apprend surtout sans le « Savoir » et « sans le savoir », par immersion.

 

 

 

 

 

Pour se lancer, lire le texte (BO N°10 du 25 avril 2002) :
Scolarisation des nouveaux arrivants et des enfants du voyage
page 8 – organisation de la scolarité des élèves …

L’accueil d’un enfant primo-arrivant :
CASNAV de Versailles
Accueillir et scolariser des enfants non francophones en classe ordinaire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Axe 1 :
établir un diagnostic dans la Langue maternelle pour identifier le niveau de familiarisation avec l’écrit.
Questions pédagogiques : lire les réponses aux questions …
220 - Faut-il distinguer des profils d’élèves différents quand on apprend à lire à des enfants d’origine étrangère nouvellement arrivés en France ?
222 - Existe-t-il des tests permettant d’évaluer le niveau de lecture en langue d’origine d’un élève non francophone nouvellement arrivé en France ?

 
Fiches d’activités :
Evaluer le degré de familiarisation de l’élève non-francophone avec l’écrit.
Présentation de « Passerelles en 15 langues ».

Autres références :
Pour bien intégrer l’enfant primo-arrivant, il convient de l’évaluer et de le suivre.
https://www.cndp.fr/vei/acc_scol/accueil.htm
Définition des niveaux de langue
Outils d’évaluations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Axe 2 :
Organiser simultanément l’apprentissage des pratiques langagières et de la lecture : Il s’agit de s’appuyer sur les premiers acquis langagiers et d’en faire des objets de lecture. L’élève n’apprend pas sur une langue étrangère (statut de la langue « vivante »).
Questions pédagogiques : lire les réponses aux questions …
229 - Sur quelles acquisitions orales peut-on s’appuyer pour apprendre à lire à des élèves d’origine étrangère nouvellement arrivés en France ?
Fiches d’activités :
Les 7 phrases de base du Français
Les premières unités grammaticales
Les premiers champs lexicaux
Autres références :
Pour se familiariser avec quelques mots-clés :
Quelques définitions relatives à la langue et au Français Langue Seconde
https://www.cndp.fr/vei/acc_scol/glossaire/glossairefle.htm


Des éléments didactiques sur le FLS
https://www.ac-creteil.fr/casnav/didact.html
Outils pour réfléchir et agir (des documents PDF sur le FLS)
CASNAV de Nancy
Textes de références et articles (ex : le Français Langue Seconde)


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Axe 3 :
Approfondir la notion de transparence des langues : le degré de proximité de la langue maternelle avec la langue seconde (langues proches ou éloignées).
Questions pédagogiques : lire les réponses aux questions …
225 - Existe-t-il des différences dans l’acquisition du français langue seconde chez les élèves d’origine étrangère nouvellement arrivés en France ?
Fiches d’activités :
Le Portfolio européen des langues
Autres références :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Axe 4 :
L’apprentissage « hors les murs » : la LS s’apprend surtout sans le « Savoir » et « sans le savoir », par immersion.
Questions pédagogiques : lire les réponses aux questions …
225 - Existe-t-il des différences dans l’acquisition du français langue seconde chez les élèves d’origine étrangère nouvellement arrivés en France ?
228 - Quelle est la particularité du français langue seconde pour des enfants d’origine étrangère nouvellement arrivés en France ?

Fiches d’activités :
Autres références :
Expériences innovantes et témoignages
https://www.cndp.fr/vei/
Témoignages d’élèves
Productions d’élèves

 


Des références hors TFL sur des sites identifiés : notions, articles, témoignages, activités, productions, …

CNDP
--> Glossaire : « mots-clés » sur les langues
--> Expériences innovantes et témoignages
--> Production d’élèves

CASNAV de Créteil
--> Outils pour réfléchir et agir (le FLS)

CASNAV de Versailles
--> Outils pour des élèves peu ou pas scolarisés antérieurement.
--> Accueillir et scolariser des enfants non francophones en classe ordinaire.

CASNAV de Nancy
--> Textes de références et articles (ex : le Français Langue Seconde)

Consulter aussi sur sitEColes le dossier : enfants non francophones